Le ofrezco un servicio trilingüe (español, alemán, inglés) especialmente para textos que tengan una función de puente entre América Latina y Alemania.

Mis servicios comprenden tres niveles de elaboración de textos:

Traducción clásica: Ud. me da un texto y se lo traduzco al idioma deseado.

Lectorado: Ud. me da un esbozo de un texto y le doy el toque final para su publicación.

Redacción: Ud. me da una idea y le redacto el texto completo.

Mis clientes son empresas, organizaciones así como personas individuales activas por ambos lados del Atlántico, quienes necesitan un servicio que toma en cuenta la cultura y forma de pensar del lector respectivo. Trátese de un texto publicitario, instrucciones de empleo, un contrato o una novela, siempre el receptor de su texto no solo necesita una traducción literalmente fiel al original a su idioma, sino que debe entender lo que Ud. realmente le quiere decir.

En estas páginas también le invito a echar un vistazo sobre mi experiencia profesional y algunos proyectos particulares.

 

Por supuesto los servicios mencionados se pueden combinar a su gusto. Por favor no dude en contactarme, con gusto atenderé sus preguntas.