{"id":100,"date":"2017-09-18T01:13:20","date_gmt":"2017-09-17T23:13:20","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/wordpress\/?page_id=100"},"modified":"2022-06-03T09:01:31","modified_gmt":"2022-06-03T09:01:31","slug":"projekte-referenzen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/projekte-referenzen\/","title":{"rendered":"Projects \/ references"},"content":{"rendered":"<p><strong>Journalism<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.diezeitungparaguay.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">&#8220;DIE ZEITUNG&#8221;<\/a><br \/>\n&#8220;Die Zeitung&#8221; is Paraguay&#8217;s only print magazine in German, which is now also available in Europe as a PDF version. This publication informs about the most relevant news in Paraguay and South America on a monthly basis. It is read by far more than 1,000 subscribed readers, many of them CEOs of international corporations as well as political leaders and member of the foreign offices and other entities engaged in Paraguay. &#8220;Die Zeitung&#8221; also has a growing number of subscribers in Germany, Austria and Switzerland.<\/p>\n<p>Some years ago I joined the editorial staff of &#8220;Die Zeitung&#8221; and am responsible for the cultural department as well as the Berlin office which attends our Germany-based readers and partners.<\/p>\n<p><strong>Translations published<\/strong><\/p>\n<ul type=\"circle\">\n<li>Gabriela Alem\u00e1n: <em>Poso Wells <\/em>\/ Novel. Augsburg 2021: MaroVerlag<\/li>\n<li>Nelson Aguilera: <em>Blumen im Feuer<\/em> \/ Novel. Berlin 2018: BOD<\/li>\n<li>Alberto Melloni (Hg.) <em>Martin Luther.<\/em> Berlin 2017: De Gruyter (Translations of several contributions from Spanish and English into German)<\/li>\n<li>Gunter Pauli: <em>36 Fables &#8220;to never stop dreaming&#8221;<\/em> (Children&#8217;s stories and educational material, in a bilingual English\/German edition). Berlin 2011: Konvergenta Publishing<\/li>\n<li>Wilhelm Marr (1854): <em>Viaje a Centroam\u00e9rica.<\/em> San Jos\u00e9 2004: Editorial de la Universidad de Costa Rica (Translation from 19th century German into Spanish)<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Academic publications<br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>&#8220;El reto de reflejar elementos biling\u00fces en traducciones del Espa\u00f1ol Paraguayo al Alem\u00e1n&#8221; (&#8220;The challenge of translating bilingual elements from Paraguayan Spanish to German&#8221;), in: Instituto Yvy Mar\u00e3e\u2019\u1ef9: <em>Sexto Seminario Internacional para Traducci\u00f3n, Terminolog\u00eda y Diversidad Ling\u00fc\u00edstica. <\/em>Asunci\u00f3n 2021<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Research assistance and proofreading<\/strong><\/p>\n<ul type=\"circle\">\n<li>Kerstin Teicher: <em>Paraguay &#8211; Erfolg ohne Industrie? Wirtschaftsstrukturen und Praxisbeispiele<\/em>. Berlin 2014: BOD<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Proofreading including own contributions:<\/strong><\/p>\n<ul type=\"circle\">\n<li>Kerstin Teicher: <em>Reisef\u00fchrer Paraguay<\/em> (Travelguide). Berlin 2016: BOD<\/li>\n<li>Kerstin Teicher: <em>Kochbuch Paraguay &#8211; Landestypische Rezepte und Hintergrundinformationen.<\/em> Berlin 2014: BOD<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Journalism &#8220;DIE ZEITUNG&#8221; &#8220;Die Zeitung&#8221; is Paraguay&#8217;s only print magazine in German, which is now also available in Europe as a PDF version. This publication informs about the most relevant news in Paraguay and South America on a monthly basis. It is read by far more than 1,000 subscribed readers, many of them CEOs of&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-100","page","type-page","status-publish","hentry"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"en","enabled_languages":["de","es","en"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"es":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=100"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":263,"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/100\/revisions\/263"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/abteilung-wort.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=100"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}